LETRAD UFRGS
Sobre a ação
Posts
Glossário
Tradução Wikipédia
Por que precisamos de tradução?
A importância da tradução cultural
Ciclo de palestras 1
Ciclo de palestras 2
Palestra do Anthony Pym
Entrevista Carol Candido
Entrevista Cecília Rosas
Entrevista Paulo Noriega
Entrevista Karine Ribeiro
Entrevista Rubens Figueiredo
Entrevista Luíz Horácio Pinto Rodrigues
Legendagem Entrevista Tradutor
Tradução Literária
Mais
Isocronia (Isochrony)
Legenda ao vivo (Surtitle)
Legendagem (Subtitling)
Legendagem por fãs (Fansubbing)
Literatura Infantil & Tradução (Children´s Literature & Translation)
Localização (Localization)
Memória de Tradução (Translation Memory)
Performatividade discursiva de gênero (Discoursive performativity of gender)
Pseudotradução (Pseudotranslation)
Semiótica (Semiotics)
Texto de chegada (Target text)
Texto de partida (Original text or source text)
Tradução feminista (Feminist translation)
Tradução intervencionista (Interventionist translation)
Tradução religiosa (Religious translation)