top of page

Memória de Tradução (Translation Memory)

Frequentemente integrada com ferramentas de terminologia e inclusa na Ferramenta de Ambiente de Tradução, a memória de tradução é uma ferramenta que auxilia os tradutores a armazenarem textos que foram traduzidos previamente para uma consulta mais prática e rápida na possibilidade de reutilização da tradução anterior. Memórias de tradução funcionam por guardar como bitexto ambos os textos de partida e de chegada em seu banco de dados, dividindo-os em segmentos e então ligando cada segmento do texto de partida ao seu correspondente na tradução. Feito esse primeiro carregamento, quando o tradutor insere um novo texto para traduzir, a memória de tradução divide esse novo arquivo em segmentos e compara cada um com o conteúdo já existente em seu banco de dados, apresentando correspondências ao tradutor, que pode escolher o que fazer com elas – aproveitá-las, editá-las ou descartá-las.

 

Palavras-chave: memória de tradução, ferramentas CAT, Ferramenta de Ambiente de Tradução, tradução assistida por computador, programa de computador.

Key-words: translation memory, CAT tools, Translation Environment Tool, computer-aided translation, computer software.

bottom of page