top of page

Isocronia (Isochrony)

Em obras audiovisuais, é o ajuste cuidadoso e natural da sincronização entre os movimentos de abertura e fechamento da boca dos atores e a dublagem. A isocronia é um dos três tipos de sincronização propostos por Fodor (1969) e trata-se de garantir que  a duração das falas traduzidas corresponda ao tempo das falas originais. Para que a isocronia seja realizada adequadamente, limita-se o conteúdo dos enunciados a determinadas linhas de acordo com a unidade de tradução chamada take. Falhas de isocronia ocorrem quando há desalinhamento entre o movimento da boca dos atores e a dublagem, o que pode comprometer a credibilidade e a naturalidade do produto audiovisual. Espera-se que a aplicação da isocronia se desenvolva ainda mais com o apoio da digitalização de imagens.

 

Palavras-chave: sincronização, tradução audiovisual, dublagem, enunciado, digitalização.

Key-words: synchronization, audiovisual translation, dubbing, utterances, digitization.

bottom of page