top of page
Entrevista com o tradutor
Paulo Noriega
Entrevistadores: Amanda Camacho, Kethlyn Machado, Keverton de Campos e Marcelo Amaral
(Clique no ícone ao fim de cada pergunta para ouvir a resposta)
1. Fale um pouco sobre sua formação e que tipo de tradução você faz.
2. O que te fez ir para o campo da dublagem?
3. Qual a diferença entre tradução para dublagem e legendagem?
4. Quais são os cuidados especiais que o profissional tem que manter em mente nessa área?
5. Como é o processo de traduzir para a dublagem? Como são as etapas?
6. Pode falar sobre o mercado de trabalho na área de tradução para dublagem?
Bônus: Pode dar dicas para quem está iniciando no mundo da tradução?
00:00 / 01:13
00:00 / 02:02
00:00 / 02:23
00:00 / 02:38
00:00 / 02:04
00:00 / 01:52
00:00 / 02:15
bottom of page