top of page
Entrevista com a tradutora
Cecília Rosas
Entrevistadores: Camilly Ramos, Luiza Estivalet e Monique Arnold
(Clique no ícone ao fim de cada pergunta para ouvir a resposta)
1. O que te motivou a ser um tradutor?
2. Qual foi o trabalho que você teve maior dificuldade em traduzir? Por quê?
3. Tem alguma preferência por algum tipo de texto?
4. Qual etapa do seu processo de tradução você considera indispensável?
5. Conte mais sobre a experiência com o coletivo.
-
Quais os principais desafios na tradução feita em grupo?
-
O que você leva de lição com a experiência?
-
Como ela te mudou como tradutora?
6. Quais as especialidades sobre a tradução da língua russa?
-
Qual a diferença para o inglês?
-
O método que você usa é o mesmo?
-
No que difere?
00:00 / 01:06
00:00 / 02:09
00:00 / 01:09
00:00 / 01:46
00:00 / 03:24
00:00 / 00:55
00:00 / 01:25
00:00 / 01:42
00:00 / 01:09
00:00 / 00:39
00:00 / 00:21
bottom of page