top of page

Entrevista com o tradutor
Paulo Noriega

Entrevistadores: Amanda Camacho, Kethlyn Machado, Keverton de Campos e Marcelo Amaral

(Clique no ícone ao fim de cada pergunta para ouvir a resposta)

1. Fale um pouco sobre sua formação e que tipo de tradução você faz.

2. O que te fez ir para o campo da dublagem?

3. Qual a diferença entre tradução para dublagem e legendagem?

 

4. Quais são os cuidados especiais que o profissional tem que manter em mente nessa área?

 

5. Como é o processo de traduzir para a dublagem? Como são as etapas?

6. Pode falar sobre o mercado de trabalho na área de tradução para dublagem?

Bônus: Pode dar dicas para quem está iniciando no mundo da tradução?

00:00 / 01:13
00:00 / 02:02
00:00 / 02:23
00:00 / 02:38
00:00 / 02:04
00:00 / 01:52
00:00 / 02:15
bottom of page